There is no inversion.
Meaning of Ce ne sont que de :
Affirmative:
C’est (une pomme, …) , Ce sont (des pommes) => It is …
Negative: ne pas
Ce ne sont pas (des pommes) => It is not …
Restrictive: ne que
Ce ne sont que (des pommes) => It is only / just …
Partitive:
Les soldats => Des soldats => Des soldats simples => Des simples
soldats => De simples soldats.
n’être + que = to only be, ce ne sont que des simple soldats
These are just simple soldiers. It is the same as: Ils ne sont que des simples soldats
Ce sont des [whatever plural noun] or C’est [whatever singular noun] is made into a question by writing: Est-ce que ce sont des simples soldats? or Sont-ils des simples soldats. In the singular: C’est un soldat for a question becomes Est-ce un soldat? or Est-ce que c’est un soldat or Est-il (un) soldat.
To sum this up: Ce sont [these are] or C’est [this is] become questions by adding /Est-ce que c’est/ une pomme? (singular) or /Est-ce que ce sont/des pommes? (plural) or by inverting the verb être without the /ce/: Sont-elles des pommes and Est-elle une pomme? Though be careful: Est-elle une pomme can also mean: Is she an apple…..which is why: Est-ce que c’est une pomme is preferable….though: Est-il (un) soldat and Sont-ils des soldats can only mean Is he/are they soldiers….
Leave a comment