En supposant que Q est bien une variable (Quantité ?), ce à quoi ça me fait penser ne vaut pas mille mots¹ :
Par contre, évidemment, Q n’a alors aucun sens en français, c’est simplement un moyen de désigner l’axe des abscisses.
Eh, on est d’humeur artiste où on ne l’est pas, et heureusement que l’humeur ne requiert aucun talent.
¹ Ni traduction.
Le facteur Q n’est pas lié à la langue française puisqu’il existe dans toute les langues.
Leave a comment