It is not correct. “Aussi” is “as” (comparisons) and “so” (otherwise). “Tellement” is basically “so”.
- Il habite avec Fleur depuis presque un an maintenant, et en fait c’est la première fois qu’il est avec une fille aussi longtemps.
It is not the most idiomatic way of saying what is intended, although the use of the verb “habiter” first leaves no doubt as to what “être” means in “qu’il est avec”; the verbs “vivre” or “habiter” are more usual. “Être” is too general: it means also and often simply to be talking with a girl or more often to be engaged with her at a given moment in whichever of the usual activities that lovers like (in particular sex).
- Il habite avec Fleur depuis presque un an maintenant, et en fait c’est la première fois qu’il vit/habite avec une fille aussi longtemps.
Leave a comment