En France on se jette la vaisselle à la figure. Comme quoi la vaisselle doit être souvent un sujet fréquent de dispute. Mais l’expression a largement dépassé le cadre de la cuisine ! après sept années de concubinage, les héros ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Why is it “c’était il y a longtemps” and not “ça a été il y a longtemps”?
Associations EditorsLa formule « c’était il y a longtemps » est beaucoup utilisée, et elle sonne mieux que « ça a été il y a longtemps », qui n’est pas très belle, et pas correcte. À la place, tu peux dire ...
Is Spanish a subset of French?
Associations EditorsThat’s a very dubious assertion; I know for certain that speaking French fluently is not going to make a conversation in Spanish intelligible at all to you, nor one either in Portugese or Italian. It must be taken very generally: ...
How to textually describe the pronunciation of spanish names with “oi”?
Associations EditorsIf it is pronounced [oi] as I think, you just have to use a dieresis ¨ (tréma in French). It already exists in French, for instance my first name is Loïc, pronounced [loik], as opposed to Loic [lwak]. In French, ...
Learning French from English or Spanish
Business EditorsIt’s a lot easier for a native French speaker (who’s not very good with languages) to learn Spanish (or Italian): The sound of English is hard on the ear: Natives living in villages near NATO bases after World War II ...
French equivalents of “some people”, as in “Honestly, some people!”
Associations EditorsFranchement, y’en a, j’te dis pas ! As for “Honestly, some people!” (said irritatedly), I would like to throw Ah, les gens ! into the ring. Not because it’s better than the other renditions, but because it’s closer to the ...