Dans ce cas précis, ce serait synonyme de:
“Ah, ce Karlo, sans lui le monde ne serait pas le même !”.
Ca peut être dit de manière sympathique:
“Ah, ce Karlo, heureusement qu’il est là ! Sacré Karlo !”
Ou de manière moqueuse:
“Ah, ce Karlo, y’a que lui pour faire des trucs aussi bêtes ! Sacré Karlo !”
La définition que tu as trouvée correspond plutôt à l’emploi:
“Ce type, c’est un sacré connard !”
“Quelle victoire inattendue, c’est un sacré retournement de situation !”
Qui a exactement le même sens que “bloody” en anglais.
“Fameux” n’est pas exactement synonyme, car il suggère une notion de renommée, qui n’est pas là avec “sacré”.
Leave a comment