L’orthographe n’est pas purement phonétique: Ainsi, le groupe “er” se prononce différemment selon les mots: Dans les verbes du 1er groupe, il se prononcer “é”: “manger“,”bouger“,”aimer“, mais dans certains noms ou adjectifs, il se prononce “ère” : “mer“,”amer“…
L’évolution phonétique de la langue laisse aussi des traces dans l’orthographe, qui n’est pas forcément censée suivre les modifications de prononciation: Ainsi, le mot “fils” se prononce “fiss” s’il s’agit de filiation, mais “fil” s’il s’agit d’une corde.
On sait que le groupe “ca” a évolué au fil des siècles, se prononçant tantôt “ka”, tantôt “cha” et tantôt “tcha”, ce qui explique l’existence de voisins sémantiques tels que “cariole” et “chariot” où, cette fois, l’orthographe a dû suivre l’évolution de la prononciation…
Il y a bien d’autres exemples, et c’est le mérite de l’orthographe de nous permettre de retracer certaines évolutions de la langue, mais aussi la parenté entre des mots dont les sens respectifs ont lentement dérivé dans le temps.
There are more than a few, but off the top of my head:
– ‘oignon’, pronounced oh-gnon as opposed the intuitive oie-gnon.
– ‘nous faisons’, pronounced feuh-zon as opposed to the intuitive fait-zon.
And many many names of places or people, such as the Laguiole knifes, pronounced ‘layol’ instead of ‘lag – i – ol’
En voici quelques uns:
- acupuncture
- cacahuète
- décemment (et tous les adverbes dérivés d’un adjectif en -ent)
- eczéma
- enivrer
- eu
- examen
- monsieur
- punch
- second
- soixante
- solennel
- transit
La graphie “e” se prononce “a” dans les mots suivants: couenne (et ses dérivés couenneux, couenneuse), femme, moelle (et ses dérivés moelleux, moelleuse, moelleusement, moellon, moellonnage), solennel (et ses dérivés solennelle, solennité, solennellement. En avez-vous d’autres?
Leave a comment