Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

« Même si j’appréhendais » ou « Même si je l’appréhendais »

Si tu cherches à dire que c’est le moment que tu appréhendes, il me semble préférable effectivement de spécifier le complément. La phrase complète serait alors :

Même si j’appréhendais ce moment, je rêvais de pouvoir vivre ce moment.

Il est bien évident qu’il faut remplacer le complément par un pronom dans une des deux propositions. Je suggère deux possibilités :

Même si je l’appréhendais, je rêvais de pouvoir vivre ce moment.

ou :

Même si j’appréhendais ce moment, je rêvais de pouvoir le vivre.

Comme l’a dit plus tôt StephenJaifséphaneGimenez, il est possible de trouver des usages d’« appréhender » sans complément (cf. les exemples du Wiktionnaire), mais ceux-ci laissent une sensation d’incomplétude lorsque le verbe est utilisé dans le sens de « craindre ».

On peut trouver « J’appréhende. » à l’oral en tant que phrase complète, lorsque les interlocuteurs savent clairement de quoi il est sujet (je suis coupable de ceci), mais c’est effectivement du langage oral et populaire, qui me semble incorrect et à mon avis n’est pas à retenir dans le contexte de la phrase que tu proposes.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?