Pour ma part, je suis Français, c’est une expression que j’ai entendue très souvent, pour ne pas dire systématiquement, lorsqu’une personne est en arrêt de travail pour cause de maladie.
La phrase complète (c’est-à-dire approuvée par l’Académie Française) serait probablement : “Le médecin m’a mis(e)/placé(e) en arrêt maladie pour xxx jours”.
À partir de cette phrase, beaucoup de variations sont possibles, y compris “le médecin m’a arrêté(e) 2 jours”, qui doit être considéré comme une réécriture de la phrase de départ.
Le médecin remplit un formulaire officiel (cerfa n°XXX) qui se nomme “avis d’arrêt de travail” avec un certificat d’arrêt de travail inclus.
L’expression correcte serait plutôt “le médecin m’a prescrit un arrêt de travail”. Mais dans l’usage courant, cette expression “le médecin m’a arrêté” s’est banalisée. Cf le dictionnaire Larousse, arrêter :
Familier. Autoriser quelqu’un à suspendre son travail pour raison de santé : Le médecin l’a arrêté 8 jours.
Leave a comment