Mon trésor,
Trésor peut être ambiguë si :
- Il n’est pas présenté (assez régulièrement)
- Il pourrait s’agir de différents trésors.
TLF(i) et TLF semblent des alternatives courtes et claires au "Trésor de la langue française" pour nommer ce qui en définitive est un dictionnaire.
Je fais ici le paralèlle entre l’usage trésor et celui de "framework" (en anglais ducoup). Tous deux sont des termes vague à conotation positive et je suppose ce qui à poussé Grevisse et Goosse à préférer Trésor plutot que TFL. Ces braves gens ne cherchent alors plus tant à référer au TFL avec une certitude absolue qu’ils ne cherchent à l’associer à quelquechose de positif voir rare, précieux.
je ne connaissait pas le TFL jusqu’à ce jour, et ne sais donc pas de quel nom il est coutûmier.
Mes salutations
Leave a comment