You’re very close, it’s just 24 sur 24.
L’expression 24 h/24 (écrit aussi « 24 h sur 24 » ou « 24 heures sur 24 » et toujours prononcé 24 heures sur vingt-quatre) est très courante. On rencontre très souvent aussi 24 h/24, 7 j/7 (7 jours sur 7).
Votre banque 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. [source]
Joignable 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, [source]Une centaine de supermarchés (soit un quart du parc) et une vingtaine d’hypermarchés y sont ouverts 24 h/24 et 7 jours sur 7. [source]
À noter dans le dernier exemple le manque d’homogénéité dans la notation, on se serait attendu à 7 j/7.
Bons plans OUVERTS 7J/7 24H/24 Paris [source]
À noter dans ce dernier exemple deux erreurs typographiques: le j et le h doivent être en minuscules et séparés du nombre par une espace insécable.
Utilisées séparément chacune des deux expressions n’est pas équivalentes.
Si 24 h/24 veut en général sous-entendre aussi 7 j/7, l’emploi de 7 j/7 seul ne sous-entend pas que ce soit 24 h/24.
Sous l’influence de l’anglais on commence à rencontrer en France 24/7, dans des titres accrocheurs, très rarement dans des textes. Wikipedia la mentionne cependant comme possible, disant que « 24h/24, 7j/7 » est préféré.
Et pour les usages québécois voir la BDL.
Leave a comment