It is actually fiche, which is slang for put or don’t care. The phrase fiche moi la paix is a frozen slang expression for gimme a rest, leave me alone, stop pestering me…
fishmoilapaix would be better written fichmoilapaix, which could indeed be translated as gimmearest or lemmealone.
Fiche-moi la paix is equivalent to buzz off.
Leave a comment