Dans les termes courants en ce moments, je peux citer :
“Fragile” qui est assez populaire, mais difficile de dire si c’est vraiment non discriminatoire. Ça se rapproche de tous les équivalents homophobes mais sans y faire allusion directement. On le rencontre parfois comme adjectif mais il s’utilise surtout comme nom.
On a aussi “victime“, pour quelqu’un qui se laisse marcher dessus, qui ne s’impose pas. Ça s’éloigne peut-être du sens que tu cherches.
Il reste toujours un paquet de termes discriminatoires, mais je pense qu’ils sont un peu moins utilisés qu’avant.
Tu pourrais tout simplement y aller avec peureux
, qui s’utilise tel que :
Ah l'peureux !!
T'es un peureux
Max est courageux ?! Mais non c'est un gros peureux, il n'osait pas descendre une piste noire.
D’une manière plus urbaine, certaines personnes utilisent l’idée associée à peureux
dans sa forme arabe, à savoir : 3atay
, qu’on retrouve écrit hatay
. Il est à noter que contrairement à peureux
, ce mot renvoie au caractère homosexuel. Une meilleure traduction en serait pédé
.
Ce terme s’emploie en tant que nom : Ne fais pas la 3atay
, ou en tant que verbe, où il signifie ne pas oser
. Par exemple, Il a 3atay
est équivalent à Il n'a pas osé
, Il n'a pas eu les couilles de faire telle chose.
Je me permets d’ajouter ici mon point de vue quant à la réponse de Teleporting Goat, car je ne peux pas encore ajouter de commentaire.
Le terme fragile
fait référence à quelqu’un qui a des émotions proches de celles du stéréotype féminin (pleurer pour la fille qu’on aime, faire du drama pour rien, pleurer devant un film, être dégouté par des images choquantes…). On en qualifiera quelqu’un en mentionnant son appartenance au “groupe des fragiles” en disant par exemple t'es un fragile
, c'est un fragile
, c'est un lycée de fragile
.
victime
désigne quelqu’un qui se laisse marcher sur les pieds. On dit alors qu’il se fait victimiser
, ou encore que c’est un soumis
et qu’il se fait soumettre
.
Leave a comment