Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Emplois pronominaux inusités avec inanimés chez certains auteurs du nord de la France ?

Réponse très subjective :

Qu’est-ce qu’on fait ? On se bouge ? Y s’remue pas beaucoup çui-là

… ne sont pas rares en langage familier, comme vous le faites remarquer, et leurs emplois est courant un peu partout dans l’hexagone.

  • Ils ne bougèrent point : ils ne firent aucun mouvement
  • Il ne se bougèrent point : ils décidèrent de ne pas bouger.

Les tournure que l’on n’emploie plus de nos jours :

  • Les jupes se bouffaient.(Flaubert)

Bouffer étant l’argot de manger, on entendrait : Elles se mangeaient (entre elles) ?

  • Des primevères s’étaient écloses. (Flaubert)

Telles quelles, cela supposerait une intention de ces fleurs hors des cycles normaux de la nature.

  • … qui s’alternaient sur ses talons … / … s’éclabousser sur sa figure.

… indique un mouvement intentionnel réussi. Le déplacement de l’intention de l’acteur réel, sur l’objet cité intensifie le résultat.
Le fait de signifier que le résultat se personnifie sur le lieu du résultat enferme ce lieu dans une singularité active, et, avec

  • s’éclaboussaient sur les assiettes et les plats.

un anthropomorphisme poétique apparaît.

Grevisse dans Le Bon usage (14e ed., §781) discute de cette construction, qu’il appelle “pronominal inanimé”:

Plus encore que pour les pronominaux animés, le pronom conjoint des inanimés s’analyse difficilement du point de vue logique: il ne peut guère être considéré comme un objet direct [i.e. puisque les verbe en question n’ont souvent pas de forme transitive]. par conséquent, il fait preuve d’une instabilité particulière. Un certain nombre de verbes peuvent être pronominaux ou non sans que le sens en soit modifié.

De citer dans cette catégorie: augmenter, enfler, enfoncer, gonfler, grossir, mourir, noircir, pourrir, refroidir, rétrécir

Il ajoute d’ailleurs, ce qui est tout à fait pertinent en ce qui concerne tes exemples:

Les écrivains emploient des pronominaux inanimés étrangers à la langue ordinaire (parfois sans valeur passive). […] Parfois la construction s’écarte fort de l’usage ordinaire.

Parmi les exemples qu’il cite ici? éclabousser et éclore!

Il note aussi que pour plusieurs verbes, l’usage pronominal tend à se perdre dans l’usage contemporain (notamment faner, empirer, briser).

Finalement, dans le cas de bouger, Grevisse note que l’usage transitif de ce verbe est assez tardif, et avant le 17e siècle, on trouvait se bouger plus fréquemment que bouger [qqch]. D’où la remarque de Vaugelas, notoirement rébarbatif à toute nouveauté langagière, qui écrit justement à l’époque où l’usage transitif de ce verbe se répand!


En résumé, le français permet d’employer les verbes intransitif dans des constructions pronominale sans que le sens n’en soit affecté lorsque le sujet est inanimé. C’est un construction d’un style plutôt relevé qui semble sur la pente descendante. Cette construction s’étend parfois aux animés et dans certains cas en est venue à complètement remplacer la construction intransitive d’origine (par ex. pour écrouler).

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?