Un flagorneur ne peut s’empêcher d’être redondant, de dégouliner de mièvre respect, de baver d’éloge, d’utiliser la brosse à reluire pour lustrer l’ego de la personne qu’il sollicite. Cela a peut-être encore cours dans les milieux diplomatiques, ou pour solliciter ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Que veut dire « des près » ?
Associations EditorsJe pense qu’il s’agit d’une coquille et qu’il s’agit en fait de la verdure des prés. Donc The greenery of the meadows had been replaced by crimson moors¹. Et comme cette phrase vient visiblement de la traduction française de Harry ...
Traduction de « tag » dans un langage comme HTML
Business EditorsLe mot que je cherchais était “balise”. Cet article sur Wikipédia correspond exactement à ce que je voulais dire. Désolé pour l’imprécision de la question.
Difference in usage and nuance between “exutoire”, “défouloir” and “soupape”?
Business EditorsL’équitation, c’est mon exutoire. Formal, literary L’équitation, c’est mon défouloir. Colloquial, spoken French L’équitation, c’est ma soupape. Unheard L’équitation, c’est ma soupape de sécurité. Rare Exutoire is very literary. I don’t recommend using it orally. Défouloir is colloquial and common. ...
Dit-on «la probabilité que cela se produise» ou «la probabilité pour que cela se produise» ?
Business EditorsLes deux sont correctes. La première expression est légèrement moins lourde. On peut assez facilement comparer l’usage. En regardant les premières pages des listes d’occurrences, je ne vois quasiment pas d’usages parasites. Donc au début de l’étude des probabilités, on ...
Is there anything like “little old X” for describing something?
Associations EditorsMmh, what comes in my mind to replace “little old shop” would be “un charmant petit magasin”, literally translated as “a charming little shop”, “mignon” could also be an option but wouldn’t fit in any sentence. Here is a book ...
Is the use of “avec” optional when saying “with her dead”?
Business EditorsI would say you can’t use the form “avec + noun + adjective”. So the possibilites are: Sherry morte, […] Avec la mort de Sherry, […] Sherry étant morte, […] So to me you MUST omit “avec”.
La Pluralisation de mot “seconde”
Business EditorsCe n’est qu’une erreur de l’application. L’usage et de ne mettre au pluriel qu’à partir de 2, indépendamment de toute autre considération. Voir 0, -1 et les nombres decimaux sont-ils singuliers ou pluriels ?? On peut aussi noter qu’il y ...
How do you expect to — ?
Associations Editors{Your version}: Comment peux-tu espérer arrêter une habitude avec une volonté seule que tu n’as pas pu pendant les trente dernières années ? Unfortunately, your phrasing does not sound idiomatic enough as is. I’d avoid using a relative pronoun here ...
« Twofold » en français
Business EditorsTwofold => en deux volets Threefold => en trois volets etc, Ma réponse comprend donc deux volets, la définition de volet du Larousse: Partie ayant son unité, sa cohésion, et venant s’articuler à d’autres dans un ensemble plus vaste : ...