Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Accord du participe passé avec avoir, COD avant le verbe : règle désuète ?

Évidemment que cette règle de base de l’accord du participe passé est toujours d’actualité. Mais Malheureusement de plus en plus malmenée, et pas que par les moins érudits comme semblerait en attester ton exemple…

Salut !
A ma connaissance, la règle continue d’exister. Je n’ai jamais vu « la pomme que j’ai mangé » Ça fait monter des larmes aux yeux. J’espère que j’ai bien répondu à le question que tu as posée. ;D
Réponse aux lecteurs : Chacun a sa façon de s’exprimer. Heh heh, mais l’accord du verbe, selon l’Académie veut toujours : « La question que je vous ai posée. »
Maintenant un petit casse-tête pour faire sourire le plus grognon des lecteurs : « Ce matin, sur l’avenue, j’ai acheté deux oublies au parfum à fraise. » Alors, c’est quoi ce que j’ai acheté ce matin ? La bonne réponse demain, sauf que le lecteur n’aura préalablement deviné ce que c’est qu’une oublie. (Petit conseil : Ce n’a pas rapport avec le redoutable oubliette d’antan. A demain !
En prime : je suis né bavard. Je commence avec une toute petite idée qui trotte dans la tête, et
je finirai avec un roman.

Tout dépend de ce que vous appelez une règle de grammaire…

Cet accord est de moins en moins pratiqué à l’oral et cet usage se traduit par une présence réduite à l’écrit. Ce que vous appelez la règle d’accord semble se transformer en une possibilité d’accord.

Personne ne pourrait faire l’accord quand le COD n’est pas à la bonne place et ne pas ressentir un malaise linguistique1 :

Jean a *prise la pomme.
Jean a pris la pomme.

Mais la plupart des locuteurs, la plupart du temps, ne ressentent pas cette insécurité avec des constructions où l’accord est possible mais non fait :

La pomme que Jean a %prise était pourrie.
La pomme que Jean a %pris était pourrie.

L’accord des participes passés conjugués avec être semblent se maintenir un peu mieux pour l’instant.

1 Ici, l’étoile marque l’agrammaticalité, le pourcentage la variation entre locuteurs.

Effectivement la règle (la norme) existe toujours. Mais comme le note Wikipédia (en se basant semble-t-il sur Grevisse) :

Dans le détail, la règle d’accord du participe passé conjugué avec avoir est passablement artificielle ; et la langue parlée la respecte très mal.

(Remarquez au passage la longueur de la page WIkipédia sur ce “simple point de grammaire”.)

Une réflexion intéressante (datant de 2015) est faite par Wilmet (ici). Son argumentation est en trois points :

  • La norme : c’est à dire les règles censées s’appliquer
  • L’usage : c’est la partie la plus intéressante. De nombreux exemples d’erreurs (en particulier sur l’accord avec avoir) faites par des hommes politiques (Mitterand, Chirac, Sarkozy, …), chanteurs (Brassens, Gainsbourg, Sardou, …), écrivains et journalistes (le Monde, le Nouvel Obs, …) sont examinés.

Toutes les enquêtes le prouvent : jeunes
et vieux, intellectuels et artistes, élèves et
professeurs, experts et profanes, gens de
la rue et académiciens…, personne — malgré les satisfécits naïfs que se décernent les « champions » (sic) des concours de dictées — n’est à l’abri.

  • Le système : c’est à dire comment on devrait concevoir l’accord en pratique, sans “formules magiques”. Il s’agit principalement de l’opinion de Wilmet et d’autres sur la manière dont l’accord devrait être pratiqué et enseigné.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?