No, there is no difference in meaning. All of these hyperboles just imply an unspecified large quantity, just like this alternative:
J’ai un million de trucs à faire.
Here is an attempt to show a gradation in the amount of things to do:
- J’ai deux trois trucs à faire / quelques trucs à faire. (a couple, a few)
- J’ai pas mal de trucs à faire. (some, quite a few)
- J’ai un paquet/un tas/des tas/beaucoup de trucs à faire. (a lot, a bunch, quite a few)
- J’ai une tonne/des tonnes/un million/un milliard/énormément de trucs à faire. (a huge number, an awful lot, an enormous amount, tons)
The difference would be:
- J’ai une tonne de trucs à faire = I have a ton of things to do
- J’ai des tonnes de trucs à faire = I have tons of things to do
Leave a comment