Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

« Nous vous avons » ou « Nous avons vous »

En effet, c’est le premier qui est correct :

Nous vous avons déjà donné …

Le premier est correct, parce que l’objet indirect, direct, et les pronoms adverbiaux précèdent toujours le verbe auxiliaire. (Note: L’impératif est differente, car les verbes précèdent en ce cas)

Voici des exemples:

1)

Ce n’est pas comme ça que je t’ai appris à fermer une porte !

2)

…qu’il m’ait employé.

3)

Je t’en ai dit.

4)

Nous leur avons acheté un chocolat liégois.

5)

Il me les a donnés quand il m’y a emmené.

Parce que ma langue maternelle n’est pas le français, mais l’anglais, ainsi il faut que je pense parfois à l’ordre des verbes et la formulation de mes phrases.

1) Cherchez le verbe auxiliaire et souvenez-vous l’ordre des pronoms objets indirects, directs, et pronoms adverbiaux.

2) Mettez-les devant les verbes.

    1 : Nous vous avons déjà donné un crédit pour un mois de service

This one is correct if you want to tell the client he’s already got a credit for the month .

    2 : Nous avons vous déjà donné un crédit pour un mois de service

This one is correct if you want to ask like ” Did we already gave you the monthly credit ? ” but you’ll have to put a “-” like this :

Nous avons-vous déjà donné un crédit pour un mois de service ?

la première est correcte:

Nous vous avons déjà donné un crédit pour un mois de service.

La seconde est incorrecte:

Car les pronoms se placent avant le verbe (principal ou auxiliaire), sauf à l’impératif ou à l’interrogatif:

Nous te voyons … (COD : toi)

Nous nous lavons … (pronom réfléchi)

Nous lui parlons … (COI: à lui)

Nous en parlons … (COI : de cela)

Nous y allons … ( COI : à cet endroit)

Nous le lui disons … (COD + COI)

La première phrase est en effet correcte :

Nous vous avons déjà donné un crédit pour un mois de service.

Remarque : Même si donner est valide, j’utiliserais plutôt le verbe accorder (L’internaute, sens 1) pour parler d’un crédit :

Nous vous avons déjà accordé un crédit pour un mois de service.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?