La locution à outrance (voir C.) existe effectivement, et pourrait donc donner jusqu’à outrance, sans être a priori choquante.
C’est cependant une répétition (sans grande gravité, je le concède) dans la mesure où le sens même de la locution contient déjà l’idée de jusqu’à, contracté dans son à initial.
L’expression jusqu’à l’outrance, plus longue et ayant peut-être une connotation légèrement plus littéraire, a le même sens mais évite cette répétition.
On peut éventuellement faire l’analogie avec une autre expression ayant la même structure mais plus utilisée : à mort / jusqu’à la mort ont le même sens, mais jusqu’à mort serait redondant.
Leave a comment