Several questions and several answers.
-
particuller
: indeed, as you guessed, it should beparticulier
.Particulier
is here an adjective that emphazises its noun. In English, is it not correct to say “We were particularly careful in removing...
“? Here it would be the same idea. And even it istout particulier
as a whole (heretout
does not have a meaning ofcomplete
).tout
emphasizesparticulier
, which meanssoin
is doubly emphazised (sort ofwe were really really particularly careful, I swear
). It is called marketing ^^. -
Indeed, it is
ait
. It is subjunctive ofavoir
. Subjunctive is needed afterbien que
. -
en
is here a pronoun, that meansof them
.Il peut en rester quelques-unes
=>Il peut rester quelques-unes [de ces arêtes]
. I think your difficulty was that you sought a meaning forpouvoir + en
. There is none !en
is not related topouvoir
, here.
Leave a comment