“mettre l’eau à la bouche”
Ça signifie : tenter, faire envie, intéresser, faire désirer, stimuler le désir, donner envie de qqchose (manger, boire, consommer, sexualité, etc.)
Exemple :
-
Le déjeuner est une tradition locale, avec une grande variété de plats pour vous mettre l’eau à la bouche.
En anglais : Lunch here is a local tradition, with a huge array of cuisines to tempt you. -
Voici quelques idées pour vous mettre l’eau à la bouche !
En anglais : Here are some ideas to whet your adventurous spirit!
well, it looks like there’s a litteral english equivalent for that one:
to be mouth-watering
or
to whet one’s appetite
(basically those are from my google-fu)
Leave a comment