Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Les épées se renvoyaient l’insulte

Le mot ‘épée’ veux dire ‘épée’. C’est une personnification du mot épée.
Dans le texte il y a deux épées, une vieille épée rouillée (rouillarde) et un sabre.

l’auteur qualifie l’une d’elle de risible et l’autre de odieuse et utilise une figure de style appelé personnification.

personnification: La personnification est une figure de style qui consiste à attribuer des propriétés humaines à un animal ou à une chose inanimée (objet concret ou abstraction) que l’on fait vouloir, parler, agir, à qui l’on s’adresse. (Wikipedia)

Étant donné que j’ai du me pencher sur le chapitre dont est issu l’extrait, ce qui suit est plus une analyse de texte qu’une réponse à une question sur la langue française.


Comme les autres, je pensais d’abord à un combat d’épée, mais en lisant le texte il semble que c’est assez différent. Fontenoy et Marengo sont des batailles (une qui date de 1745 et l’autre de 1800, sous Napoléon).

Ici, l’épée désigne donc l’armée, la bataille, ou bien plus directement l’armement des troupes durant la bataille, difficile à dire.

À noter aussi que les soldats n’avaient pas d’épée (plutôt des fusils à baïonnette), et donc soit le mot "épée" est très figuré, soit il désigne les généraux (qui eux ont bien des épées), et donc la noblesse de l’armée. ("L’épée de Fontenoy" serait donc "l’épée des généraux de la bataille de Fontenoy").

En tout cas, "se renvoyaient l’insulte" signifie qu’elles étaient toutes pires les unes que les autres. Ce passage parle du fait qu’à ce moment-là, la France (et surtout la noblesse) avait perdu sa grandeur et ses repères :

"les races historiques ayant perdu le sens de l’histoire"

"On n’avait plus le sentiment de ce qui était grand, ni le sentiment de ce qui était ridicule."

Même en lisant le texte plusieurs fois, difficile de dire exactement à quoi se réfère le "Les épées, comme nous venons de le dire".

La phrase la plus proche qui parle de ça est "la noblesse des croisades conspuant la noblesse de l’empire, c’est-à-dire la noblesse de l’épée". L’épée serait donc bien l’empire, et par extension son armée et/ou ses généraux.


Le mot rouillarde désigne quand à lui une épée rouillée, hors de service.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?