« Cracher dans des langues » n’est pas une expression. Ça ne veut rien dire du tout. Ce n’est d’ailleurs pas ce que Céline Dion dit dans cet extrait. Elle dit :
Parce que deux jumeaux qui crient à [la] journée longue, là, et pis qu’écoutent « I am a gummy bear, I am a gummy bear », « Peanut Butter Jelly, Peanut Butter Jelly » […]
Bref, elle explique que les jumeaux font du grabuge toute la journée et que cela irrite parfois son aîné.
Leave a comment