Pronominal verbs like se mettre always use être as an auxiliary to form compound tenses.
Ils se sont envolés pour Rome.
It’s also the case for normal verbs accidentally used reflexively.
Il a frappé son voisin.
Il s’est frappé sur la tête.
But beware of the agreement of the past participle in some reflexive uses of the verbs. Even though the auxiliary is être in appearance, the agreement is still done with a potential direct object, which may in some cases be different from the subject.
- Elles se sont offert des cadeaux. (the direct object appears after the verb)
- Les cadeaux qu’elles se sont offerts. (the direct object appears before the verb)
- Ils se sont téléphoné. (no direct object)
- Ils se sont entendus. (the direct object is identical to the subject)
Leave a comment