Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

What is the difference between surpeuplait and surpeuplé

The sentence

Je pense cela trop surpeuplé.

is not idiomatic and doesn’t translate “a place is overpopulated” but something like “I think this place too overpopulated”.

One way to improve it can be:

Je pense que c’est trop surpeuplé.

or, replacing penser by trouver:

Je trouve cela trop surpeuplé.

Cela is however odd to refer to a place so the next sentence works better:

Cet endroit, je le trouve trop surpeuplé.

Trop surpeuplé might be frowned upon but suggests that some level of overpopulation would be acceptable for you but in that case, it is beyond that point.

A more recent usage of trop could also lead to an opposite meaning: this place is is extremely overcrowded and that’s really cool.

On the other hand, there is no way to fix the incorrect :

Je pense cela trop surpeuplait.

if only because the verb surpeupler is very rare and is missing here both a realistic subject and a complement.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?