Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Un “compatriote” à l’échelle de la ville (ou du village) ? [fellow-townsman]

On peut utiliser pays/payse (2ème onglet) mais cela sonne un peu désuet :

Région., fam. Personne originaire du même village, de la même région qu’une autre personne. Synon. compatriote.Quant à madame Correur, elle venait d’accepter le bras d’un lieutenant de dragons, un pays à elle, qui lui devait un peu son épaulette (Zola, E. Rougon, 1876, p.105).Maître Nicolas (…) lui confia qu’il était natif, comme elle, des Marches de Lorraine (…). Elle lui répondait avec confiance, comme payse à pays et amie à ami (A. France, J. d’Arc, t.2, 1908, p.243).

Je pense qu’il est possible d’utiliser le mot “concitoyen” dans ce cas :

Citoyen(enne) du même État ou de la même ville qu’une autre personne.
C’est mon concitoyen, nous sommes concitoyens, mes chers concitoyens.
Synon. compatriote.Ne laissons jamais violer les droits d’un de nos
concitoyens (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un paysan,t. 1, 1870, p.
418).− Messieurs, mes chers concitoyens, commença le premier magistrat
de Fenouille (Bernanos, Monsieur Ouine,1943, p. 1495):

La traduction serait sans doute

co-administré(s)

On peut aussi, s’il est connu, les nommer par leur gentilé. Ex. viennois, parisiens

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?