Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Translation of “Glasshole”

This word is very new, so there is no translation available yet.

Quelques propositions un peu bancales :

  • Trouduglass

  • Glasscon

  • Enfoiglass

  • Englassé

Rien de bien follichon, en tout cas très loin du jeu de mots Glasshole que je trouve très bon.

J’utiliserais personnellement « Schtroumpf à lunettes » pour ne pas être vulgaire, mais c’est un choix personnel. Voilà quelques propositions plus insultantes :

  • « Engooglé » traduit bien le coté vulgaire (pour “Enculé”) mais ne parle pas de lunettes en particulier. Et n’est pas forcément évident à comprendre.

  • « Glassocial » pour insister sur le fait d’être coupé du monde.

  • « Glasservi », « Glassisté » ? « Assisté » a tendance à devenir une insulte mais le coté péjoratif n’est pas clair.

  • « Binoclard » est une insulte générale à quelqu’un qui porte des lunettes (Google ou pas).

Je propose de reprendre l’expression:

Moucheur de cyclope

pour préserver les aspects oculaire et vulgaire de l’original anglais, tout en y ajoutant une connotation solitaire que peut évoquer quelqu’un qui ne se soucie pas des autres.

Un têtard gogole 2.0

Normalement ce devrait être têtard à lunette gogole, mais les lunettes sont génétiquement livrées avec une tête gogolienne 2.0, autosatisfaction hébétée incluse.

An important (English-language) science fiction novel called Snow Crash used the term “gargoyle”:

Stephenson also describes a sub-culture of people choosing to remain continuously connected to the Metaverse [i.e. the internet] by wearing portable terminals, goggles and other equipment; they are given the sobriquet “gargoyles” due to their grotesque appearance.

The “grotesque appearance” was from wearing portable computer technology and goggles, that novel being written in 1992.

So I could suggest « Gargouille » if they look (or behave) inhuman or other-worldly.

I don’t know whether people actually see gargoyles as benign.


Alternatively, a « Lunettique » (hoping to combine Lunatique with Lunettes).

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?