Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Traduction de « driving force »

On pourrait dire simplement :

La différence de température est le moteur du transfert de chaleur.

ou bien :

Le transfert thermique est proportionnel à la différence de température.

Je traduirais par :

La différence de température joue un rôle moteur dans le transfert de chaleur.

Dans le Dictionnaire Malgorn des Sciences et Techniques (Dunod, 6e édition), on peut voir (page 137; version : anglais en français) que l’expression driving force peut bien être traduite par « force motrice » (ou bien « poussée »).

Le GDT (merci@ Jardin de frosted flakes) donne 2 fiches pour driving force qui elles donnent les deux termes dont je parle; voir aussi au Termium pour d’autres suggestions selon le contexte.

Le Ngram montre cependant un usage diminué.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?