L’extrait de Taine entre crochets ne correspond pas exactement à noyer le poisson. Noyer quelqu’un sous un flot de quelque chose signifie leur donner plus de cette chose qu’ils ne peuvent en prendre. Ce n’est pas forcément péjoratif : par ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
How do you refer to a male animal of a feminine-gender species? (Or vice-versa.)
Associations Editors(I could be wrong, I have no sources to back me up) Roger est très vieux. Roger Tortue est très vieux. This is a weird case. For me, that would be kind of a surname, so the agreement would be ...
Comment faire référence au chat qui sort habituellement de la maison ?
Business EditorsEn France (je ne sais pas pour les autres pays francophones) on parle de chats d’intérieur (ou chats d’appartements) et de chats d’extérieur. Quand un chat vit toujours à l’extérieur et n’a pas de maître on parle de chat errant. ...
What’s the difference between manchot and pingouin?
Associations EditorsFrom Wikipédia Dans de nombreuses langues, deux termes différents sont utilisés pour désigner les deux espèces de pingouin, ce terme n’a donc pas de traduction exacte. En anglais, le terme Great Auk désigne le grand Pingouin, auk étant un terme ...
French word for female cat?
Business EditorsYup, “une chatte” is actually a female cat but is also the lill’ name for… erm, ya know, the sex of a woman. So, use it carefully!! It is often avoided if possible, in a way or another, like: Comment ...
Le jeune maquereau printanier porteur d’un message d’amour illégitime de son maître pour une dulcinée : poisson d’avril et autres animaux humains ?
Associations EditorsPour tes noms d’animaux, me viennent à l’esprit… Du côté des mammifères, pas grand chose d’intéressant. Lamantin est ce qui se rapproche le plus. Du côté des oiseaux, la récolte est plus intéressante: Jaseur et moqueur, pour commencer. Chevalier et ...
Comment transposer l’emploi des « crickets » signifiant le silence ou l’absence de communication ?
Business EditorsEn restant autour des insectes : On entendrait une mouche voler Sinon : Silence radio Un ange passe… Pour compléter, on pourrait aussi avoir : Il y eut un blanc (dans la conversation) Un silence assourdissant lui répondit S’agissant de ...
Expression technique désignant le bétail
Associations EditorsL’expression est grammaticalement correcte, mais je pense qu’elle ne convient pas sémantiquement. Domestique, appliqué pour des animaux, signifie en général des animaux qui sont élevés dans des maisons par des non-professionnels : chats, chiens, lapins, etc. Les animaux comme les bœufs ...
What’s the difference between “moustique” and “maringouin”?
Associations EditorsMoustique is the generic word used everywhere while maringouin is an alternative name used only in Canada, Louisiana, French Guyana and Caribbeans French speaking islands. Maringouin might also be used to name flies and similar insects: Par extension, ce mot ...
Le « hou » onomatopéique et exclamatif : précisions sur certains emplois, adéquations ?
Business EditorsJe vais tâcher de répondre à ta question, mais garde à l’esprit que tu cites des ouvrages très vieux, et que les onomatopées ne sont pas fixés, bien au contraire. Ce n’est pas une science exacte. Pour les huées je ...