Oui, que joue le rôle de si dans cette phrase, comme déjà répondu ici. La version avec deux si sonne mal : Ainsi, si tu es sourd mais si tu portes un appareil auditif, ton handicap en est estompé. Le ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Les sous-subordonnées héritent-elles du mode subjonctif ?
Business EditorsDans votre exemple J’ai peur qu’il pense que son interlocuteur [avoir] pour dessein de l’énerver il convient de décortiquer les propositions et de trouver qui est subordonné à qui. La partie "qu’il pense que son interlocuteur [avoir] pour dessein de ...
Replacing relative clause “qui est beaucoup aimé…”
Business EditorsI think they are all grammatically acceptable. But I would say (just to make things sounds more natural): (a) Le chanteur, étant très aimé de/par ses fans, va chanter au concert demain. (b) Le chanteur, très aimé de/par ses fans, ...
What does the “qui” mean in “crabes pressés qui disparaissent”?
Business EditorsThe meaning of qui is who. I’d translate that frament as hurrying crabs who are leaving or squeezed crabs who are leaving. I think the ambiguity about the several meaning of pressé is voluntary here.
Relatives : « que … en faire » ou « dont … faire »
Associations EditorsSeul « que » est utilisable ici. Je suis désolé que ce produit ne convienne pas à l’usage que vous voulez en faire. Avec « dont », la phrase aurait pu être: Je suis désolé que ce produit ne convienne ...
What is the “ce que” here for and what does it mean?
Associations EditorsJust a quick reminder: “un expert”: nominal group (“an expert”) “vous êtes un expert”: verbal group (“you are an expert”) After “Personne ne s’attend à” one doesn’t expect a verbal group: what is expected is a COI (“Complément d’Objet Indirect”) ...
Names of grammatical constructions that coordinate partial clauses
Associations EditorsCase 2 and three are different only in that you can emphasize them with commas, but syntactically they all are the same thing: coordinated sentences with ellipsis. It seems that conjunction reduction and right node raising are terms in syntactical ...
Subjonctif dans les subordonnées
Associations EditorsCe proverbe rare semble surtout connu en Belgique. La forme utilisant le subjonctif se rencontre aussi. Cette dernière est tout à fait acceptable car, d’une part, il ne s’agit pas d’une réalité incontestable; le doute sur le retour du « ...
Espérer plus subjonctif : pourquoi pas ?
Business Editors« Sa mère espère tous les jours qu’il dorme profondément » est tout à fait possible. Dire que espérer « exige l’indicatif » n’est pas correct, même si c’est l’indicatif que l’on emploie dans la majorité des cas. Lorsqu’on emploie espérer pour le moment ...
Ways to express “what’s happening”, “what happened”, or “what will happen” in French
Business EditorsYou were close – "Ce qui se passe" and "Ce qui se passera" are both good, colloquial structures. You could also use "Ce qui va se passer" as an alternative. "Ce qui s’a passé," however, is incorrect because "se passer" ...