Le mot golgotha est attesté avec un G minuscule (donc en tant que nom commun). Mais ce n’est pas du tout un mot courant et il est le plus souvent écrit avec une majuscule (c’est-à-dire que c’est un nom propre). ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
« Je ly avons baillé la mitre » ?
Business EditorsCette strophe relate l’ordination d’une personne dans le français du XVème siècle (une explication de la cérémonie apparemment de cette époque ici). « Bailler » a ici une définition désuette au sens de « donner » et la mitre désigne ...
Emploi métaphorique de l’interjection “Amen”
Associations EditorsOui tu peux l’utiliser hors contexte religieux, pour ma part je l’emploie ou l’entends pour deux choses : 1) Marquer le soulagement Par exemple si j’apprends que finalement, un réalisateur que je n’apprécie pas a été évincé d’un film que ...
Figurative usage of “(Saint) Graal”
Business EditorsOn peut sans aucun doute se servir du terme « le Graal de …» figurativement (réf.). On peut tout aussi bien utiliser « le Saint Graal de … ». Trois exemples parmi beaucoup d’autres L’Empereur de toutes les maladies: Une ...
Is there a “non-religious” definition of “catholique”?
Associations EditorsSometimes catholique is used to refer to something that is “the norm”, what all people do usually. “Ce gâteau ne me semble pas très catholique” means that you find the cake does not fit the standards for being called a ...
Jurons religieux usuels en France n’utilisant pas le mot « Dieu »
Associations EditorsUn tour du coté de Marseille devrait offrir une belle sélection de jurons correspondant à tes critères (la mère du Sauveur en prend souvent pour son grade). Les jurons régionaux en général offrent une bonne variété… Ce site (attention: légèrement ...
Mots pour les différents polythéismes
Associations EditorsA ma connaissance, il n’y a pas en français de substantif ou d’expression équivalent à ce qu’on a pour les monothéismes actuels que tu cites (catholicisme, judaïsme, bouddhisme, …), pour désigner la religion – grecque, romaine, égyptienne… ( wikipedia a ...
Christ et chrétien : différence de l’écriture
Business EditorsThis is not French specific, Romanian shows a similar difference: Christ : Hristos (or Cristos) Christian : creștin This discrepancy long predates the birth of modern Romance languages, in Latin, both chrestianoi and christianoi have been used to name Christians. ...
« Aumône » (Bible Segond) : est-il courant ? « Don » interprète-il son sens propre ?
Business EditorsUn don n’est pas une aumône; il y a un déplacement de l’idée initiale ; la différence entre le don et l’aumône est que ce que l’on donne lorsque l’on fait l’aumône est donné au vu d’une nécessité flagrante, une ...
Pourquoi « Nom de Dieu » est-il une injure ?
Business Editors« Nom de Dieu » n’est pas vraiment une injure, au sens où cela ne s’adresse pas à une personne en particulier. C’est une interjection et plus précisément un juron, qui en l’occurrence a un caractère blasphématoire (pour les religions monothéistes, on ...