Le sens de l’expression énergie sale se constitue-t-il exclusivement par antonymie d’énergie propre ? Non. On peut entendre l’expression énergie sale toute seule. Cette expression est comprise par les francophones, mais il est à noter cependant que cette dernière est ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
« Partir en vrille » : s’emballer vers le bas ?
Business EditorsEn ce qui a trait à la première partie de la question, oui essentiellement : Par analogie, il [le mot vrille] se dit il se dit de ce qui a la forme d’une hélice (1839), spécialement du mouvement d’un avion ...
« Partir en “live” » : de quel « live » s’agit-il ?
Associations EditorsI think the notion of control and the potential negative consequences of “losing/being out of control” in a live [televised] broadcast or appearance is behind the negative connotations of “partir en live” in French, this in spite of its literal ...
Les expressions « « lâche-moi les baskets » et « s’accrocher aux basques de quelqu’un » sont-elles reliées ?
Business EditorsOn s’accroche aux basques depuis le Moyen-Âge … l’euphonie les a relié aux baskets contemporaines. Ce mot anglophone (né en 1898 selon le petit Robert) aurait traversé la Manche en 1903 et les chaussures auxquelles vous faites référence sont encore plus tardives ...
« Tu m’étonnes » signifiant l’« approbation franche » ?
Associations EditorsJe ne perçois pas deux sens différents. C’est pour moi toujours une antiphrase ironique. Tu m’étonnes signifie en fait tu ne m’étonnes pas du tout. On commence à entendre « [ouais,] j’avoue » avec un peu le même sens (approbation ...
Pourquoi la « poudrerie » est-elle disparue en France et comment y exprime-t-on cette réalité météorologique ?
Associations Editors— L’emploi hexagonal de poudrer (adjectif) avec neige : La neige poudreuse. — Poudroyer …, route qui poudroie au passage d’une voiture. Complément suite aux commentaires Lorsqu’il y a un coup de vent quand la neige tombe, ce qui n’arrive ...
L’expression “c’est bibi”
Business EditorsBibi est un mot arabe emprunté par la langue francaise qui veut dire “moi” Le CNRTL indique que “bibi” était utilisé dès 1765 comme un terme d’affection. D’après le wiktionnaire son origine provient du radical “bib” signifiant “menue chose”. Sa ...
sous, absous, dissous, résolu
Business EditorsOn remarquera au passage que ni absoudre ni dissoudre n’ont de passé simple. (Et bien accessoirement, pas d’imparfait du subjonctif) alors que résoudre autorise ces conjugaisons… coïncidence ? Non évidemment mais… on pourra la traiter dans un autre sujet. On ...
Origine de l’expression “trouze-mille”
Associations EditorsProbablement un mélange entre “treize” (13) et “douze” (12), qui donne “trouze”. L’idée étant de faire un mot qui sonne comme un nombre, sans en être un. On a un exemple similaire en anglais pour “gazillion” par exemple. Notez au ...
Veux-tu des « pétacles » avec tes « peutates » pilées ?
Associations Editors1) La variation de la première voyelle est de loins la plus commune au Québec (quoique “pétaque” ne soit pas inconnu). C’est généralement “pétate”, moins souvent “peutate” où le “eu” ici transcrit non pas le son qu’on a dans dans ...