L’origine est incertaine, il pourrait s’agir d’un nom de lieu Il y a aussi des Baute à Bruges en Belgique au début du XVIIIème siècle.
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Monsieur Durand a-t-il un prénom?
Associations EditorsLa page wikipedia sur l’homme de la rue résume bien la situation en listant les nombreuses possibilités. La plupart des noms y sont mentionnés sans prénom, à l’exception du ‘ti Joe des Acadiens du Nouveau-Brunswick (paraît-il). Par contre, on peut ...
Pronunciation of “Flamant”
Business EditorsIt’s a last name so the pronunciation might be irregular. However, it happens to be either an old way to write Flamand, i.e. “Flemish” or the homonymous and possibly related “Flamingo” so it is expected to be simply pronounced /flamɑ̃/ ...
Origin of surname variants: Michaud, Michaux, Micheaux, etc
Associations EditorsThere’s no standard spelling as far as proper names are concerned. Proper names were used orally well before the majority of the population could read and write and when they started to be taken down by clerks for official records ...
Qu’est-ce qu’un « nom à double particule » ?
Business EditorsJette un coup d’œil un peu plus haut dans le TLF, point B 2. […] 2. Particule onomastique, dite à tort particule nobiliaire ou p.ell., absol., la particule. Préposition faisant partie intégrante d’un nom patronymique qu’elle précède, mais qui n’atteste ...
À quel point le fait de ne pas précéder un nom de famille par son titre est-il acceptable ?
Business EditorsL’usage est d’utiliser le patronyme seul quand la personne est célèbre (ex: politiques, sportifs, artistes, etc.) ou fait partie d’un groupe de subordonnés ou de pairs (ex: les élèves d’une classe). Il est de manière générale plus respectueux de faire ...
Parler de quelqu’un dont le nom contient une particule ?
Associations EditorsGrevisse, Le Bon Usage, indique (§1052, c) : [Le de nobiliaire] se maintient pour unir le nom au prénom, au titre de noblesse ou aux titres de monsieur, madame, monseigneur, etc. — au mot famille, aux noms de parenté (frère, ...
French names for adoptive/foster parents
Associations EditorsNo specific nickname I’m aware of. I suspect in most cases, adoptive/foster parents are called maman/papa if they agree/encourage it or are just called by their first names. Invented nicknames like the one you heard are of course also possible, ...
Majuscule dans la transcription des indicateurs patronymiques des noms arabes
Associations EditorsC’est une remarque qui porte sur votre question plus qu’une réponse, mais dans le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale (édition 2002), à propos d’imbrication, on trouve p. 26 deux exemples qui semblent accréditer votre hypothèse : ...
Is an “s” at the end of a pluralized family name pronounced?
Business EditorsUnless it’s spelled Beauxhommès, I would intuitively not pronounce the final -s. However, note that there’s no pronunciation rule for last names. Also, unlike English, if the original name doesn’t have a final -s, putting one when referring to the ...