The ne (without pas) is used here because of the presence of the verb cesser. This is not an explétif {not a non-negative ne} where ne does not negate anything, but rather a formal way of negation where ne without ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
J’ai bien peur que tu n’aies raison : faut-il mettre le mot « ne » ?
Associations Editors“J’ai bien peur que tu dises la vérité” et non pas “J’ai bien peur que tu ne dises la vérité”. On a peur de la vérité de la seconde proposition, il faut donc éviter la “semi-négation”. En revanche on peut ...
Question on ne que
Business EditorsNostradamus verses isn’t an easy path to to learn French. The actual text doesn’t contain what you wrote but: La grande peste de cité maritime Ne cessera que mort ne soit vengée Du juste sang, par pris damne sans crime ...
Ne explétif avec jusqu’à
Associations EditorsD’après l’article suivant, qui est l’essentiel en ce qui concerne l’usage, il n’est pas possible d’écrire cette phrase. Le verbe de la principale est à la forme positive mais ce n’est pas un verbe de crainte ou de peur. Le ...
Practice with l’imparfait
Associations EditorsA few improvements I may suggest you. Pendant mon enfance, ma mère aimait cuisiner (ou faire la cuisine) – les biscuits étaient sa spécialité. Elle les confectionnait pendant les vacances, ou bien à n’importe quel autre moment. Lorsque j’étais jeune ...
When/why is “ne” used by itself in dependent clauses?
Business Editorsthis french sentence here, if you translate it, means “He is less spectacular than we think generally”. It’s mean you are contradictory with your thought and the “ne” here is for proving it. I hope i helped you, and sorry ...
Utilisation d’un « ne » explétif et de « jamais » dans une même proposition
Business EditorsLe CNRTL dans l’article sur ne donne dans une remarque (section E) en bas de page : On trouve dans ces constructions et les constructions apparentées des séquences du type ne (explétif) + pas comme cela était possible en français ...
“Je ne comprends que lorsque” is “ne” the “ne explétif” here?
Business EditorsThe ne … que construct expresses a negative meaning in the same way that “nothing but” does in english. For instance, Je ne mange que des légumes means “I eat nothing but vegetables” Your example is a bit more subtle, ...
Use of ne point, ne littéraire, ne explétif
Associations EditorsWhat you call the ne littéraire (i.e. a standalone ne with a negative value) is not just literary but standard written (and sometimes spoken) French, although limited to set expressions or some specific verbs. e.g. Ils ne peuvent accepter, si ...
“Nier” utilise-t-il le subjonctif dans des phrases positives et négatives?
Business EditorsNier est dans la littérature presque exclusivement suivi du subjonctif, pour l’affirmative aussi bien que pour la négative. Les seules exceptions que l’on trouve dans cette liste sont des constructions particulières comme c’est à tort qu’il a nié que…, personne ...