It is rather a case of the use of a partitive article vs a definite article Je ne mange pas de viande means you never eat any meat of any kind, because of religious reasons, because of dietary restrictions, because ...
Inbox : Source #1 des Questions & Réponses à tous les sujets Latest Articles
Quand emploie-t-on l’article défini (Le/La) devant le mot « weekend » ou « semaine »
Associations EditorsL’absence d’article est possible avec le nom d’un jour de semaine mais weekend ne correspond pas à cette définition, comprenant deux jours successifs (voire plus si prolongé). Pour distinguer les deux cas, on dira le weekend s’il s’agit des weekends ...
Difference between “Souvenirs de famille” and “Souvenirs de la famille”
Business EditorsWhen a noun loses its substantive sense (as an object) and is rather used as a qualifier, articles can sometimes be omitted. For example, "je suis étudiant" instead of "je suis un étudiant". The noun here is acting in a ...
Why is it “De l’ ” and not “Des” in this sentence
Associations EditorsFirst, why did we use the partitive article "de l’" instead of the indefinite articles "des" for the word "ananas". You can use either the partitive or the indefinite articles here but it makes more sense to use the partitive ...
Is the “les” needed in “dans les deux jours”?
Business EditorsThere is indeed a nuance: “Dans deux jours” means “in two days” “Dans les deux jours” means “within the next two days” So if I say on a Monday “je reviendrai dans deux jours”, that means I’ll show up on ...
Possessive adjective before a body part
Associations EditorsIn a full sentence (ie, with a verb), if the body part is preceded by a possessive adjective "ses/son/sa/leur/leurs", it means that the body part does not belong to the body of the subject (note: this is true for "correct" ...
Why are both definite article (“les”) and possessive determiners (“mes”, “tes”) used here for body parts?
Business EditorsThis rule does not take into account exceptions that are dictated by context in which various parts of the same sort have to be differentiated. In the last sentence, if the article is used there is no way to ensure ...
Why the definitive article instead of the preposition (and vice versa) in these sentences?
Business EditorsWith expressions of clock time, use the preposition à to say (at) what time. You can leave out the "at" in English, but not the à in French. It answers the question « À quelle heure … ? » À ...
À la main vs à sa main
Business EditorsSi on parle d’une partie de son propre corps, la règle est d’utiliser l’article défini, et éventuellement un pronom réfléchi avec le verbe (ce qui n’est pas possible dans votre exemple): Elle a mal à la main Elle s’est brossé ...