An example would be useful. I will try fo figure out one.
Son fusil enrayé, il sortit son arme secondaire.
Perhaps deuxième.
Son fusil enrayé, il sortit sa deuxième arme.
I don’t feel this deuxième weapon is accessory.
Perhaps complémentaire, but the sentence won’t be natural. It will more likely be:
Son arme principale enrayée, il sortit son arme secondaire.
This arme secondaire is not accessory, here it’s the correct word in French.
Others candidates: alternatif (somewhat critized in formal French because une alternative is not another option, but both options as a whole), adjoint, associé, d’appui, d’appoint..
I think the word you are looking for is “dérivé“.
Example:
“Le kérosène est dérivé du pétrole brut”
I don’t think there is a word that fits better than “composé”, so I’ll just stick with that.
Thank you all for your suggestions though.
Leave a comment