Une remarque préliminaire « rivière » étant un nom féminin on accorde « sec » qui donne « sèche », « à sec » lui ne s’accordant pas.
Question 1.
Non, on ne peut pas remplacer « à sec » par « sèche ». Leurs emplois ne sont pas interchangeables.
On emploie « à sec » dans le cas où l’on décrit la situation de quelque chose qui est censé être composé d’eau, mais dans lequel justement il n’y a plus d’eau. Une mare, un étang, un océan, une rivière ou un fleuve, par exemple, peuvent être « à sec ».
En revanche l’emploi de « sec » se fait dans le cas d’une chose qui est peu humide, dont une partie de l’eau qui la composait a disparu. Un terrain peut être « sec » par opposition à « humide », la peau peut être « sèche » par opposition à « hydratée ».
Question 2.
Il existe aussi une expression similaire avec l’adjectif « vide ».
Le moteur tourne à vide. The engine runs idle.
En revanche pour un contenant « vide » s’emploie seul.
Le sac est vide. The bag is empty
Comme autres exemples je pense également à « plein », « chaud » et « froid ».
Supplément
Non, à + adj. n’implique pas qu’il s’agit d’un sens figuré.
Dans le cas de la rivière, « à sec » est employé au sens propre. Par contre dans l’expression « être à sec » (to be broke), « à sec » est employé au sens figuré.
De même l’adjectif seul, sans le « à », peut être employé au sens propre, « un fruit sec », ou figuré, « un coup sec ».
Réponse suite au supplément de question :
Le mot “sec” dans la proposition “la rivière est à sec” n’est pas au sens figuré, puisque la rivière est littéralement asséchée. Le sens figuré du mot “sec” serait par exemple pour le ton d’une phrase :
il m’a parlé d’un ton sec.
Je dirais donc qu’il n’est pas correct de généraliser ainsi.
D’autres exemples d’adjectifs pouvant s’utiliser avec un à :
- à chaud : “sur le moment” (on peut donner son impression à chaud sur un
évènement)- Peut aussi avoir le sens plus littéral de procéder à une opération quand le matériau est chaud (un rivetage à chaud)
- à froid : le contraire d’à chaud, on attend d’avoir pris
du recul - à plein : “entièrement”, sûrement un raccourci d’à plein
régime
Leave a comment