Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Que répondre à un merci mérité ? — Which answer to a much deserved “merci”?

Tout simplement, je pense à :

Vous le méritez (Tu le mérites)

Cette formule est polie, ne signifie pas que ce j’ai fais est naturel ou forcément un plaisir. De plus, cela signifie que je t’ai aidé sur ce coup là mais ce ne sera peut être pas le cas la prochaine fois. J’ai juste estimé que tu méritais de l’aide cette fois-ci.

Plus court :

Je vous en prie.

Brève politesse formelle totalement neutre, où seule la façon et le ton de la formulation donne le sens que l’on veut lui attribuer.

Il fallait bien que quelqu’un le fasse / se donne la peine de le faire

Cela traduit le côté non naturel, et l’effort qui a été nécessaire pour accomplir le service. De plus, ceci n’implique pas que le service sera obligatoirement rendu de nouveau dans le futur.

On pourra aussi utiliser une des expressions indiquées dans la question, tout dépendra alors du ton employé. Dit sur un ton paternaliste, limite condescendant,

Mais ce n’est rien, voyons!

fera très bien l’affaire.

Je pense que personnellement, je ne réponds rien. Mais il y a le langage non verbal qui intervient qui consiste généralement en un large sourire.

Si la situation se passe au téléphone, par exemple, ne pas répondre est probablement impossible ou bizarre. Donc, dans ce cas, je transmettrais ce que mon sourire signifie, c-à-d : « Écoute, ça me fait plaisir que tu me remercies. »

Une expression comme :

à charge de revanche

me semble convenir, on y retrouve, en effet, cette notion de « je l’ai fait volontiers, mais ce n’est pas gratuit! »

Pour compléter la liste initiale, j’utilise généralement :

avec plaisir

Et je me demande si cette expression est bien diffusée partout ou si c’est une expression plus commune dans la région Toulousaine.

Et je rajouterais :

Mais c’est tout à fait normal (voyons) !

Pour répondre à la question, je propose :

Bien sûr.

Dans ce cas, je réponds généralement :

Content que tu apprécies.

…à supposer bien sûr d’être effectivement content que l’autre ait apprécié (par son remerciement) le service rendu. C’est une façon de dire « merci pour ton merci ».

Si le but est plutôt d’insister sur l’effort fourni ou inviter à ne plus redemander ce genre de chose, je ne vois pas trop de formule générale, dans ce cas je répondrais quelque chose comme :

Content que ce soit terminé !

ou

Ce n’était pas une mince affaire !

When I lived in Geneva, the standard response by shopkeepers to my "merci" was "c’est moi" (= "c’est moi qui dois vous remercier").

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?