Yes, it is.
The register is not exactly the same though, the english sentence is pretty formal while the French one is more familiar. It wouldn’t fit on a sign for example, it’s more common in spoken French.
On peut faire ses devoirs à la bibliothèque.
is fine and neither formal nor particularly colloquial.
“On” matches “one” here (indefinite pronoun).
Doing homework in the library is allowed.
This sentence shouldn’t be confused with:
On peut faire nos devoirs à la bibliothèque.
which is standard spoken French for:
Nous pouvons faire nos devoirs à la bibliothèque.
i.e.:
We can do our homework in the library.
Leave a comment