Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Pourquoi le subjonctif futur n’existe-t-il pas — ou plus — en français ?

Comme le fait remarquer Gilles, ce sont l’espagnol et le portugais qui sont des particularités.
En fait je pense que la raison pour laquelle nous n’avons pas de subjonctif futur c’est que dans la plupart des cas l’expression du futur se trouve exprimée dans le verbe introducteur, la plupart du temps avec un subjonctif. Dans l’exemple que vous donnez pour le futur, en fait je n’utiliserais pas « je souhaiterai » mais « je souhaiterais ». Le conditionnel est lié au futur. Par conséquent, le verbe au subjonctif devient simultané du moment indiqué par le verbe introducteur. Il est donc logique d’utiliser un présent du subjonctif. Le présent n’est pas relatif au moment actuel mais à la simultanéité dans le futur.

” Dans l’exemple que vous donnez pour le futur, en fait je n’utiliserais pas « je souhaiterai » mais « je souhaiterais ». Le conditionnel est lié au futur.”

Il est vrai que le subjonctif, mode n’ayant pas de valeur temporelle, devient simultané du moment indiqué par le verbe introducteur, mais dans les deux exemples que vous donnez, que vous employiez le futur “souhaiterai” ou le conditionnel “souhaiterais”, ces deux temps ne sont pas employés avec une valeur temporelle (qui les ferait s’inscrire clairement dans le futur), mais avec une valeur modale d’atténuation : le verbe pourrait être au présent, mais pour atténuer son souhait, le locuteur fait semblant de le repousser dans le futur ou de ne le rendre que probable. Ces formes ne sont pas réellement ancrées dans une temporalité futur. Alors que dans d’autres phrases où, cette fois, le futur est vraiment employé avec une valeur temporelle, par exemple “Quoi que tu ___ l’an prochain, j’attendrai ton retour” (on mettra “quoi que tu fasses” avec un subjonctif présent), un subjonctif futur serait en effet vraiment nécessaire. Je regrette qu’il n’en existe pas en français…

Je vous invite à lire l’intéressante étude de Gustave Guillaume à propos de l’architectonique verbale en indo-européen.
Aucun subjonctif pour les temps futur, ni futur simple ni antérieur.
Ce sont des éventuels!

Il n’existe pas en français… sauf chez Les Inconnus : « il faut que tu arriveras à laminer tes rancoeurs dialectiques »…

En latin, il n’y a pas de conditionnel dont la fonction est prise dans le subjonctif imparfait (amarem).
Je suis d’accord que pour la concordance des temps, il serait pratique d’avoir un subjonctif futur, de même par exemple qu’un participe futur (actif), comme “moriturus” en latin.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?