En remplace romans de cet écrivain pour éviter la répétition, mais si tu veux tu peux écrire :
J’ai déjà lu certains romans de cet écrivain et je ne veux pas lire d’autres romans de cet écrivain.
On appelle ça la substitution.
En est un pronom personnel 3e personne du singulier. Il peut être complément d’objet direct (COD) ou complément d’objet indirect (COI) ou complément de lieu.
Dans l’exemple que tu donnes il est COD. Il remplace « romans de cet écrivain ».
Dans la phrase suivante il est COI de lire :
Je n’ai pas lu le nouveau roman de Duduche mais on m’en a parlé.
Et dans ce dernier exemple il est complément de lieu :
Es-tu passé à la poste ? Oui, j’en viens.
Attention à sa place : il se place entre le sujet et le verbe.
La liste des pronoms personnels en français.
On classe souvent les pronoms personnels en et y ensemble car ils présentent un certains de points communs.
Je crois que dans cette constuctions en […] d’autres, on a un en redondant lexicalisé (Grevisse, Bon usage, 14e éd., §680), du même genre que l’on retrouve dans certaines expression comme en avoir assez de ou c’en est fait de. En effet, la présence du pronom en devrait normalement interdire la présence de d’autres qui est techniquement son référent.
Leave a comment