Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Peut-on « livrer un discours » au sens de « confier » ou au sens figuré de « faire connaître, révéler » : exemples ?

Le verbe « confier » implique les notion suivantes (TLFi) et il n’a pas de véritable sens figuré reconnu.

CONFIER, verbe trans.
A. Remettre quelqu’un ou quelque chose à la garde, aux soins d’une personne dont on est sûr
[Le compl. désigne un objet, un animal à garder]
[Le compl. désigne un objet propre à assumer une tâche, des objets dont on s’occupe]

[Le compl. désigne une tâche, une responsabilité]
Emploi pronom. [Le compl. ne désigne pas une pers., un objet, une abstraction]

P. anal. Livrer à l’action, à l’influence de quelque chose. C’étaient de bons fellahs, qui possédaient (…) un peu de cette terre noire qui rend au centuple le grain qu’on lui confie (A. FRANCE, La Vie littér., t. 3, 1891, p. 131). Meyerbeer, Rossini, Verdi lui ont confié [au piano] les premières inspirations de leurs chefs-d’œuvre (G. HUBERSON, Nouveau manuel complet de l’accordeur et du réparateur de pianos, 1926, p. 3).

B. Faire part à quelqu’un de sentiments intimes ou d’informations confidentielles
SYNT. Confier ses angoisses, ses espoirs, ses inquiétudes, ses peines, ses rêves, ses scrupules, ses soucis, ses tourments à qqn; confier qqc. dans, à l’oreille de qqn.

On voit qu’il ne s’agit pas du sens « B » ni de la plus grande partie du sens « A » mais de la partie « par analogie » du sens « A », quasiment un sens figuré; le sens « livrer à l’influence de qqc » est même très apte.

Il n’y a pas de principe qui prévoit que l’utilisation des deux acceptions avec le terme « impression » ne soit pas possible. Il n’est évidemment pas question de sentiments intimes ou d’information confidentielles dans l’exemple no° 2 ci-dessous, ni dans l’usage en ce qui concerne l’acte de livrer un discours.

  • Hélène savait que parler à n’importe qui risquait de compromettre la situation de sa camarade, mais elle devait prendre conseil au vu de ce qu’elle avait appris; elle en arriva à penser que sa mère comprendrait et se tairait et elle lui confia ses craintes.

  • En tant que collaborateur de Monsieur l’administrateur Jean Perlier lui a confié ses craintes concernant les prochains changements; voici comment cela a modifié les vues de Monsieur l’administrateur.

Donc, la réponse est apparemment « oui » avec cette réserve que les objets directs qui sont des noms tels que « secret » ne font pas partie de la définition, comme ils est alors question d’information confidentielle.

Comme je l’ai écrit ici, livrer dans le sens de confier et discours dans le sens d’allocution sont incompatibles, antinomiques.

En revanche, livrer un discours dans le sens faire connaitre ses propos, sans qu’il soit question de prise de parole face à une assemblée, est possible mais rare.

L’anglicisme de la tournure ne fait cependant guère de doute quand on observe à travers Google Ngrams la sur-représentation du Canada francophone dans les ouvrages l’utilisant.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?