Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Où « de la sorte » est-il employé adjectivement etc. ?

En recherchant les occurrences de de la sorte sur FSE, j’ai trouvé ceci :

Il suffit d’en connaitre les propriétés et de savoir qu’un objet de la sorte existe.

Il s’agit bien d’un emploi adjectival. Son auteur n’est pas québécois mais suisse ayant fait des études en France.

L’expression ni ne me surprend, ni ne pose un quelconque problème de compréhension. C’est aussi le cas des phrases de Radio Canada et de JL Frenette.

Voici un autre exemple écrit par Carine Palmi, journaliste à La Provence et originaire de cette même région :

Oui mais voilà, les associations environnementales ne sont pas vraiment en faveur d’une entreprise de la sorte.

  • Il s’agit bien de l’usage présenté au DHLF.

  • On peut donc au moins ajouter la Suisse romande et la Provence au Québec.

  • J’ai l’impression que c’est la même chose. Comme synonymes, je proposerais : "un incident similaire, de même nature" et "des futilités du même goût, du même acabit".

Il peut être vérifié dans la recherche Google « de la sorte » que presque tous les cas se réduisent au syntagme défini (TLFi).

  1. Loc. adv.
    − De la sorte. De cette manière. Synon. ainsi.Ayant parlé de la sorte en langue d’oc, ce naïf orateur embrassa le superbe et lui mit sur la tête une guirlande d’argent fleuronnée d’or (Cladel, Ompdrailles, 1879, p. 186).

En emploi de modification de nom le mot « sorte » a son sens usuel, mais se trouve en comparaison rarement.

(réf.) Quoi qu’il en soit , à partir de là , la recherche d’un bon schéma justificatif peut conduire soit à la conclusion que l’agrégat supposé exister en soi n’existe pas ou , plutôt , n’est pas de la sorte idéale qu’on imaginait , soit , surtout , conduire à …

On trouve d’ailleurs dans le Lexique de la langue de Molière comparée à celle des écrivains de son temps", un ouvrage qui date de 1895, qu’à la différence des autres écrivains il substituait un article défini à la place d’un démonstratif.

(réf.) p. 141 7° Article indéfini le, la, les pour adjectif démonstratif ce, cet, cette. [« de la sorte » au lieu de « de cette sorte »]

Ceci montre que l’usage de l’article indéfini à valeur démonstrative n’existe que chez Molière ; en fait l’usage non démonstratif de l’article pour donner le syntagme défini n’est pas interrompu et se prolonge à travers les siècles qui vont suivre.

Comme il y a peu de chance qu’ au Québec cet usage ait été influencé par Molière au 17éme siècle, il est strictement Québécois.

Étant donnée, en anglais, la pratique solidement établie d’attribuer une valeur démonstrative à l’article et la promiscuité qui caractérise le français et l’anglais dans le nouveau monde, on peut supposer que « l’inspiration  » vient de l’anglais. Cependant, je ne peux rien trouver, vu mes moyens limités, qui permette d’assurer cela en tant que fait.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?