Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

« Où cela en est-il? » vs. « Où cela en est? »

Il y a plein de manières de poser la question:

Où en est-ce ?

Où en est cela ?

Où cela en est-il ?

Où ça en est ?

Ça en est où ?

La première et la deuxième sont en fait très similaires, le "ce" étant la forme courte de "cela"

L’ajout du "-il" lors du passage au troisième exemple vient du fait que si le sujet est un nom et qu’on le place devant le verbe (alors que la forme interrogative voudrait qu’il soit derrière), on doit ajouter le pronom approprié derrière le verbe. Alors certes "cela" n’est pas un nom, mais il vient simplement en remplacer un qui aura été mentionné avant dans le contexte.

La quatrième et cinquième formes qui sont souvent utilisées de nos jours en langage courant sont simplement calqués sur la forme affirmative à laquelle on ajoute un point d’interrogation (et à l’oral l’intonation sera différente entre "Tu me diras où ca en est." et "Tu me diras où ca en est ?")

Selon moi "Où cela en est ?" est tout aussi acceptable que les autres exemples sur le plan grammatical, mais je le trouve bien moins idiomatique. Il y a de fortes chances que si l’on est dans un registre familier (on n’utilise pas la forme interrogative inversée) on emploiera plutôt "ça" que "cela"

Si on remplace "cela" par "le projet" par exemple, tout devient beaucoup plus clair je trouve…

Note: il y a évidemment d’autres moyens de poser la même question mais on s’éloigne alors de l’idée de la question d’origine

La première est conforme à l’usage, même si l’Académie française n’aime pas trop, le il étant un pronom de reprise déjà souvent évoqué ici1.

Où cela en est-il ?

La deuxième est aussi correcte :

Où cela en est ?

mais on entendra plus souvent:

Où ça en est ?

ainsi que d’autres variantes telles que :

Où est-ce que ça en est ?

Ça en est où ?

1
Doit-on dire « Quelle confiture est la meilleure ? » ou « Quelle confiture est-elle la meilleure ? »?
« Comment devient » ou « comment devient-il » ?
« Combien de Français sont-ils concernés par » est-il correct ?
Pronom de reprise pour ceci dans une question avec des verbes modaux

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?