Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Need a translation into Canadian French

The une fois structure doesn’t work quite like “once” in English.

Une fois la barre de progression rose disparue, redémarrez l’appareil pour terminer la mise à niveau.

As Feelew writes, quelques could be replaced by plusieurs. (I think quelques connotes that it’ll be “only a few”, whereas the English usually reads like an invitation to go make yourself a cup of tea.)

Le processus peut prendre plusieurs minutes.

You can also trade the “can” of peut for the “could” of pourrait, though both seem okay to me here.

Le processus pourrait prendre plusieurs minutes.

Those are my suggestions. I’m open to anyone else’s if they want to comment them.

Edit: Also, noting the comments below, if you give some extra context as to what sort of upgrade it is, we can help decide if the various terms are perfectly right (type of process, significance of upgrade…).

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?