Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Mnémoniques pour les faux amis et les mots qui s’écrivent de la même façon

Dans ma recherche en profondeur sur internet, j’ai trouvé un article fort intéressant.

En voici un extrait :

Il s’agissait donc de faire tout d’abord la liste des lexèmes qui, sémantiquement, n’ont strictement rien à voir dans une langue et dans l’autre : ils sont totalement faux amis (273 homographes). Le groupe suivant est constitué par les lexèmes partiellement ” faux ” amis (et donc également partiellement ” bons ” amis). Ils sont au nombre de 702). Enfin, par élimination de ces deux catégories, on aboutit à une liste de lexèmes totalement bons amis, c’est-à-dire n’ayant que le ou les mêmes sens dans les deux langues (3 221 homographes).

Avec quelques exemples de leur liste:

enter image description here

enter image description here

enter image description here

La suite à lire sur le site de l’article source.

Pour répondre à la question : Non, il est impossible de faire une phrase englobant les 1000 homographes anglophones-francophones.

C’est difficile de faire des phrases complètes avec seulement des faux amis à l’orthographe identique, à cause du manque de « petits mots » (articles, prépositions, conjonctions). Bons à prendre (en se limitant à des mots raisonnablement courants) :

  • articles français : seize, cent, ma, son, ta, ton
  • articles anglais : a, an, four
  • prépositions françaises : par, pendant, pour
  • prépositions anglaises : as, but, for, on

Cela dit ce n’est pas sorcier non plus.

Tout sale travail : dire seize grosses injures point fines pour blesser son terrible patron.

Ma pie sent ton chat, vole loin.

Don sensible if vain dresses on fur bras for a river or water venue.

Morale: main bosses ride cars but a mute tenant pays coins on buses.

Faire une phrase complète serait une autre histoire.

(Pays.) “Pour ours!” ≠ Pays pour ours.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?