On peut être d’accord (ou en accord) avec quelque chose / quelqu’un, et non être d’accord de quelque chose / quelqu’un.
L’expression J’en suis d’accord est rarement voire même quasi jamais utilisée dans le langage courant.
On peut être d’accord avec quelqu’un ou quelque chose :
On peut aussi être d’accord sur ou de quelque chose :
- D’une part, la neutralité des espaces officiels doit être préservée, et nous sommes d’accord là-dessus.
- Tous sont d’accord là-dessus
- […] toujours pas d’accord sur un gouvernement d’unité […]
- On croira, Madame, que vous êtes d’accord de tout ce qui se passe (Chateaubriand)
- les parties concernées doivent être d’accord de soumettre le litige à la Commission
- […] nous sommes d’accord de faire des sacrifices, […]
Grevisse (ed. 1975) signale que l’emploi de sur dans ce cas-là est le plus fréquent de nos jours et
on dit aussi d’accord en : ils sont d’accord sur ce point ou en ce point.
On peut aussi être d’accord pour (faire) quelque chose :
[…] la France et le Royaume-Uni étaient d’accord pour participer à l’aide humanitaire […]
En était très présent dans la littérature classique mais semble en perte de vitesse de nos jours. On peut certainement parler de régionalisme parce qu’il y a des régions de France où la présence du en est systématique chez beaucoup de locuteurs. Par exemple je l’entends dans une partie de l’ouest de la France, alors que je ne l’ai jamais entendu dans le sud ouest. On le trouve aussi par écrit comme le montrent quelques exemples pris dans la presse récente :
- Nous en sommes bien d’accord : ce que l’on voit fleurir depuis fin janvier au pied des conteneurs (21 Juillet 2014)
- Que j’ouvre un compte, j’en suis d’accord, que je maintienne dessus un encours régulier de 1.000 à 2.000 euros, oui encore (7 août 2014)
- Moi, j’en suis d’accord et je crois qu’il faut que la loi précise les conditions dans lesquelles on accède aux fadettes (31 oct 2011)
- j’en suis d’accord (4 août 2014)
- on ne peut qu’en être d’accord (novembre 2013)
Leave a comment