To answer your bullet points:
- Speakers DO NOT consistently pronounces these phrases differently.
- To native French speakers the two ways to pronounce them DO NOT sound
similar (the liaison sounds weird). - If they deliberately recorded the two sentences differently, then it is a mistake. As a native French speaker, I can tell you that no one will use a liaison in this context.
From what I read about the liaison rules (for instance in wikipedia), this case may be considered as an “optional” liaison but in practice, I have never heard anyone pronouncing it.
Leave a comment