Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

(L’Étranger de Camus) “tant” in “Ils ne s’en apercevaient pas tant ils étaient absorbés dans leurs pensées.”

  • Both translations: They were so lost in their thoughts that they weren’t even aware of it. and They were so much absorbed in their thoughts that they didn’t know what they were up to. are very correct.

  • No, we can not put a comma , before or after tant.

  • No, as the phrase is, we can not add que to tant here. The original phrase can be reworded as follows:

    Ils ne s’en apercevaient pas tellement ils étaient absorbés dans leurs
    pensées.

  • The implicit que you are talking about can be used under the condition you change the position of MC and SC as follows (MC + tant ...que + SC):

    Ils étaient tant absorbés dans leurs pensées qu‘ils ne s’en
    apercevaient pas.

    Equivalent to:

    Ils étaient tellement absorbés dans leurs pensées qu‘ils ne
    s’en apercevaient pas.

  • Additional information: tant is called adverbe corrélatif and it expresses the intensity (as in your example) or quantity (in some cases)

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?