-
Last but not least n’a pas vraiment percé dans le lexique français et ne peut donc être utilisé que si son auditoire connait suffisamment l’anglais pour l’apprécier.
-
Enfin et surtout n’est ni désuet, ni inconnu. Il y a déjà un exemple d’utilisation dans une réponse précédente.
-
J’aime bien le meilleur pour la fin qui est assez courant et apporte une touche d’humour, comme last but not least. L’expression est en revanche un peu plus forte que l’anglaise, ne pas être le plus mauvais ne signifiant pas forcément qu’on est le meilleur.
Leave a comment