Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

What is the capital of Tunisia?

Please type your username.

Please type your E-Mail.

Please choose the appropriate section so the question can be searched easily.

Please choose suitable Keywords Ex: question, poll.

Type the description thoroughly and in details.

What is the capital of Tunisia?

Laquelle de ces phrases contient une faute dans l’emploi du pronom démonstratif ?

On peut comprendre la phrase

Marc, c’est celui-ci dont Lucie nous a parlé en sortant du lycée.

de deux façons.

Vu la ponctuation (virgule après Marc qui est mis en apposition) il faut comprendre que Marc est la personne dont Lucie nous a parlé en sortant du lycée, c’est à dire que la phrase correcte serait :

  • Marc, c’est celui dont Lucie nous a parlé en sortant du lycée.

le pronom démonstratif celui est mis pour Marc.

Le renforcement du pronom démonstratif par la particule ci exprime une idée de proximité de lieu ou de temps, elle n’est pas nécessaire dans le cas où Marc est la personne que je désigne. Mais on peut très bien imaginer une situation où on la mettrait. Par exemple si j’oppose Marc à quelqu’un d’autre, j’emploierais celui-ci plus volontiers. Imaginons la conversation suivante :

  • Tiens voici mes deux amis, Marc et Paul.
    Marc, c’est celui-ci dont Lucie nous a parlé en sortant du lycée.

l’emploi de celui-ci renforce la précision (Marc et pas Paul). Mais l’emploi de celui-ci ne serait cependant pas obligatoire.

Par contre, dite oralement et avec l’intonation appropriée, et selon le contexte, on pourrait comprendre la phrase de l’exercice ainsi :

  • Marc ! C’est celui-ci dont Lucie nous a parlé en sortant du lycée.

C’est à dire que je m’adresse à une personne qui s’appelle Marc et que j’apostrophe :

  • Marc !

et je lui dis que l’objet que je désigne, représenté par le pronom démonstratif celui-ci est celui dont Lucie nous a parlé en sortant du lycée.

  • C’est celui-ci dont Lucie nous a parlé en sortant du lycée.

Le renforcement du pronom démonstratif par la particule ci est devenu obligatoire.

Les exercices de grammaire envisagent rarement des différences de contextes, et pourtant le contexte, écrit, oral, situation des locuteurs ont une importance capitale dans la compréhension.


Note : Je ne reviens pas sur les 3 autres phrases que la question a très bien expliquées.

Comme le dit Laure, c’est assez ambigu selon le contexte. Même pour des francophones, cette question est délicate. Ce qui est certain, c’est que les phrases 1, 2 et 4 sont correctes, et que la 3 sonne un peu bizarrement.

Je pense que l’exercice veut te faire comprendre que la faute est d’écrire « celui-ci » au lieu de « celui ». Le contexte serait donc, par exemple, qu’une personne parle à une autre personne, à propos de plusieurs personnes qu’ils ont rencontrées la veille :

Paul, c’est celui qui avait une moustache à la soirée d’hier. Marc, c’est celui qui avait un pull rouge, celui dont Lucie nous a parlé en sortant du lycée.

Précisions :

  • Le mec = the guy.
  • Ce mec = this guy.
  • Celui (qui était là hier…) = the one (who was here yesterday…).
  • Celui-ci = this one.
  • Celui-là = that one.
  • J’ai déjà vu ce mec quelque part… = I’ve already seen this guy somewhere…
  • Quel mec ? Celui qui a une voiture rouge ? = Which guy? The one who has got a red car?
  • Oui, celui-ci = Yes, this one.

« -ci » sert à insister sur l’objet que tu désignes, comme si tu montrais avec ton doigt :

  • Je veux cette glace ! (montre avec son doigt)
  • Celle-ci, à la fraise ? (montre avec son doigt)
  • Non ! Celle-ci, au chocolat ! (montre avec son doigt)

Remarque que « ci » a la même origine que « ici » (here), donc « celle-ci » peut être traduit par « this one here ». Tu peux aussi utiliser « celui-là », « celle-là », « ceux-là » avec « là », qui veut dire « there ».

  • Here and there = Ici et là.

 

Leave a comment

What is the capital of Tunisia?